"érdekel" meaning in All languages combined

See érdekel on Wiktionary

Verb [ハンガリー語]

  1. 心配させる、関心を持たせる、気を引く、興味を持たせる。 Tags: transitive
    Sense id: ja-érdekel-hu-verb-nC9D-wno Categories (other): ハンガリー語 他動詞, ハンガリー語 例文あり
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: érdek, érdeklődik
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ハンガリー語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ハンガリー語 動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ハンガリー語 国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ハンガリー語 音声リンクがある語句",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ハンガリー語_国際音声記号あり",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ハンガリー語_接尾辞\"-dekel\"",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "érdek"
    },
    {
      "word": "érdeklődik"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "ér + 接尾辞 \"-dekel (反復接尾辞)\"、元々の意味は「触れ続ける」「突き続ける」"
  ],
  "lang": "ハンガリー語",
  "lang_code": "hu",
  "notes": [
    "この動詞は、行為の主体ではなく感覚を促する刺激や故意でない感情が主語となる場合がある。体験者(刺激や感情を受ける存在)は対格や与格で表されることがある。体験者が与格で表されるケースとしては hiányzik「寂しく思う」、ízlik「いい味がする」、kell「必要がある、~しなければならない」、tetszik「人の心を惹きつける」、van/megvan「持つ、~にある」 がある。\n体験者が対格で表される場合、定活用であれば目的語は3人称(彼/彼女/それ、それらの複数)であると、不定活用であれば1人称(私、私たち)や2人称(あなた、あなた方など)が目的語であるとして差し支えない。動詞 érdekel の場合、直説法現在3人称単数形の定活用 érdekli őt は「彼/彼女は興味を持っている」という意味であり、不定活用 érdekel engem/téged/minket は「私/あなた/私たちは興味を持っている」という意味である。 érdekellek という形の場合は「あなたは私に興味を持っている」という意味である。同様の構文上の振る舞いを持つ動詞には zavar「悩まされる」 や izgat「心配にさせる、興奮させる」 が含まれる。"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ハンガリー語 他動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ハンガリー語 例文あり",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              9
            ],
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "text": "Nem érdekel.",
          "translation": "(私は)気にしない。(az と engem は省略されている。逐語訳: [それは私の]気を引かない)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "text": "Nem érdekel az iskola?",
          "translation": "(君は)学校に興味はないの?(téged は省略されている。逐語訳: 学校は[君に]興味を持たせないか?)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "text": "Csak a pénz érdekli őt.",
          "translation": "彼/彼女はお金にしか興味がない。(逐語訳: お金だけが彼/彼女に興味を持たせる。)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "心配させる、関心を持たせる、気を引く、興味を持たせる。"
      ],
      "id": "ja-érdekel-hu-verb-nC9D-wno",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "érdekel"
}
{
  "categories": [
    "ハンガリー語",
    "ハンガリー語 動詞",
    "ハンガリー語 国際音声記号あり",
    "ハンガリー語 音声リンクがある語句",
    "ハンガリー語_国際音声記号あり",
    "ハンガリー語_接尾辞\"-dekel\""
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "érdek"
    },
    {
      "word": "érdeklődik"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "ér + 接尾辞 \"-dekel (反復接尾辞)\"、元々の意味は「触れ続ける」「突き続ける」"
  ],
  "lang": "ハンガリー語",
  "lang_code": "hu",
  "notes": [
    "この動詞は、行為の主体ではなく感覚を促する刺激や故意でない感情が主語となる場合がある。体験者(刺激や感情を受ける存在)は対格や与格で表されることがある。体験者が与格で表されるケースとしては hiányzik「寂しく思う」、ízlik「いい味がする」、kell「必要がある、~しなければならない」、tetszik「人の心を惹きつける」、van/megvan「持つ、~にある」 がある。\n体験者が対格で表される場合、定活用であれば目的語は3人称(彼/彼女/それ、それらの複数)であると、不定活用であれば1人称(私、私たち)や2人称(あなた、あなた方など)が目的語であるとして差し支えない。動詞 érdekel の場合、直説法現在3人称単数形の定活用 érdekli őt は「彼/彼女は興味を持っている」という意味であり、不定活用 érdekel engem/téged/minket は「私/あなた/私たちは興味を持っている」という意味である。 érdekellek という形の場合は「あなたは私に興味を持っている」という意味である。同様の構文上の振る舞いを持つ動詞には zavar「悩まされる」 や izgat「心配にさせる、興奮させる」 が含まれる。"
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ハンガリー語 他動詞",
        "ハンガリー語 例文あり"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              9
            ],
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "text": "Nem érdekel.",
          "translation": "(私は)気にしない。(az と engem は省略されている。逐語訳: [それは私の]気を引かない)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "text": "Nem érdekel az iskola?",
          "translation": "(君は)学校に興味はないの?(téged は省略されている。逐語訳: 学校は[君に]興味を持たせないか?)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "text": "Csak a pénz érdekli őt.",
          "translation": "彼/彼女はお金にしか興味がない。(逐語訳: お金だけが彼/彼女に興味を持たせる。)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "心配させる、関心を持たせる、気を引く、興味を持たせる。"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "érdekel"
}

Download raw JSONL data for érdekel meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the jawiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.